裴德思:中国的儒家圣诞节

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:一分时时彩_一分时时彩怎么玩_一分时时彩平台哪个好

  裴德思 著 吴万伟 译

  北京:知道孔子的人很少,就有说他不知道他是谁,就是 我说他不知道他做了哪些。你你这人古代的老师有就是 名字,如大成至圣文宣王、大师、孔夫子等。就是 和基督教圣经中的圣诞老人尼古拉斯(Nicholas)可能性(Santa Claus)不同,孔子就有基督教圣人就是 我中国圣人,更确切地说,孔子是圣人。

  儒家的圣人(有数百位之多)就像佛教的佛一样与欧洲形状格格不入的。我们都都都培育塑造理想的人格,成为以家庭为基础的中国价值观传统中的最高成员,圣人拥有最高的道德标准,即德,我们都都都使用仁义礼智信的原则把该人所有都当作我们都都都庭的一员。

  就是 ,即使在中国,不都可不可以都可不可以了少数学者被称为“圣人”。这是可能性你你这人词和概念被小心翼翼地从思想史中挪走了。对17世纪和此后的西方传教士来说,孔子被错误地当成基督教的神一样崇拜,因就是 我就像西方的圣徒杰罗姆(Saint Jerome)或本笃(Saint Benedict)一样的真正的“圣徒”。

  1688年,蓝登尔·泰勒(Randal Taylor)写到“中国的起源并就有在大洪水就是 不久,真是如此,我们都都都依然得出中国第一代居民很可能性真正了解上帝和创世说的结论。”这是将中国完整性基督教化的结束了。时至今日,北京依然生活在2012年(西方人的耶稣基督纪年),中国人仍然庆祝圣诞节。与此相反,欧洲人蕴含谁知道今年是孔子诞辰2563年周年呢?

  中国的圣人是如可败给西方文化帝国主义的呢?中文词汇“圣”在《淮南子》中老会 出現了230次,在《孟子》中老会 出現了48次,在《春秋繁露》(董仲舒所著,是汉代重要著作---译注)中老会 出現了132次,在《荀子》中老会 出現了157次,在《老子》中老会 出現了33次,在《庄子》中老会 出現了149次,在《鹖冠子》(先秦道家及兵家著作—译注)中老会 出現了81次,在《易经》中老会 出現了40次,在《论语》中老会 出現了8次,在《史记》中老会 出現了185次。真是它无所如此了,就是 西方学者显然从来如此认真读过哪些著作或使用过你你这人术语,为哪些呢?

  正如美国历史学家霍华德·津恩(Howard Zinn)如此 写的,“可能性历史中漏掉了哪些,你是根本他不知道它被漏掉了的。”西方人毫无顾忌地竭力通过翻译扭曲中国的起源。英国、法国和德国哲学家、神学家、和小说家给孔夫子戴了各种帽子,如哲学家、圣徒、老师、东方三博士之一、或圣人,完整性按当时的潮流,哪些流行就用哪些,但恰恰如此用真正的术语“圣人”。中文(有些国家的)里的数万关键概念就如此 被排除在世界历史之外。实际上,西方翻译让中国丢掉了人文工程,使其看起来似乎根本就如此起源一般。

  有些学者试图说服笔者相信中国还要参与和西方的对话,我们都都都的意思是“用英语”。对此,我能说的是,不错,但都上可不可以了在中国人也把买车人的术语带上谈判桌的就是 才行。就是 ,所谓的与西方对话将永远是西方人的独白。真是,这原因 辨认出不可译之处,并传播哪些独特的文化概念。当今欧洲就是 中国难题专家的著作不言而喻不充分就是 我可能性我们都都都如此用中国术语描述中国。

  从传统上说,欧洲思想家老会 随意地翻译中国,老会 按照买车人的文化预测来避免中国思,如“the sage/le sage”成为英国和法国在当今翻译圣人时更喜欢的(中立的)词,就是 德国就不一样。德国人更喜欢的词语是圣经词语“Heilige”,意思是圣徒或圣人。原因 很简单,德语与法语或英语不同,保留了名词“sapientia”(表示知慧的拉丁语词汇)太多再来指人而指童话或传说的传统。

  就是 ,德语的圣经传统根深蒂固。德国印刷的第一本重要著作就是 我路德的德语版圣经。难怪表示“圣”的词“heilig”就像黑影一样跟着德国人,无论我们都都都走到哪里。这就是 我为哪些新教传教士郭实腊(Karl Guetzlaff)和汉学家卫礼贤(Richard Wilhelm)的著作读起来就像晚上睡觉前阅读的圣经故事。坦率地说,德语是非常不适合翻译中华传统的语言,可能性中华文明完就有非基督教文明。

  就是 我西方的中国学仍然充斥着误导人的欧洲术语,西方就都上可不可以了从亚洲学到任何新东西。在本世纪,我们都都就有必要背叛错误百出的西方译文。东方不仅仅是西方语言的附录,除了西方人喜欢的译本之外,还还还要为西方提供就是 值得学习的东西。

  关键是采用中国术语,如此 ,将来某一天,我们都都都将拥有有些值得喜讯的确切和忠实反映中国文化的东西,阿门。

  译自:A Confucian Christmas in China By Thorsten Pattberg

  http://www.atimes.com/atimes/China/NL22Ad05.html

  作者简介:

  裴德思(Pattberg, Thorsten),语言学者以及作家,北京大学高等人文研究院研究人员。

本文责编:lizhenyu 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益笔会 > 散文随笔 > 民权理念 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/30144.html 文章来源:爱思想首发,转载请注明出处(http://www.aisixiang.com)。